Recently in Biblical studies Category

Last Monday, while driving back from Pennsylvania, we were listening to a previously-recorded Diane Rehm Show episode with James Carse, an NYU professor emeritus of religion. You can listen to the show here.

Carse seemed to advocate a religion-without-God approach, or at least he didn't think we should be confident about the existence of God. This was the first time I've ever found Diane Rehm extending complete incredulity toward someone who was left of her on an issue, but she really gave the guy a hard time with some of his outlandish biblical interpretation and eventually his admission that he'd rather die ignorant than arrive at any knowledge about ultimate realities. After a while, he got frustrated with her and her callers continuing to call him on his pick-and-choose out-of-context methods of interpretation, and he decided to try a new tactic. He decided to call into question the idea of correct biblical interpretation to begin with, with the following argument.

He cited that at one point there were 15,000 members of the Society for Biblical Literature and claimed that they all have to have a Ph.D. and thus have to have argued for some new interpretation, because no one can get a Ph.D. in biblical studies without a novel interpretation. Such a large number of experts continue to produce novel interpretations, and so there's no reason to be confident of any interpretation (or perhaps he was suggesting something stronger, that there's no right interpretation to begin with; I'm not sure which, so I'll take the weaker claim as the more charitable one, since the argument is much more fallacious if it's the stronger one). He calls it very willful ignorance to claim that you understand something in the scriptures.

There are several problems with this argument:

1. The argument actually undermines itself, because it ignores the very fact it relies on. There's tremendous pressure in academia to come up with novel interpretations in order to have a career. So the multiplicity of interpretations tells you less about the subject matter than about the culture that produces those interpretations.

This is part of a larger project reviewing commentaries on each book of the Bible. Follow the links from that post for more information on the series, including explanations of what I mean by some of the terms and abbreviations in this post. This is not an exhaustive list, just the commentaries that I think are most worth paying attention to.

Pride of place goes to the NIGTC volume on I Corinthians by Anthony Thiselton. This is now the most in-depth recent commentary on this book. It's based on the Greek text, and it includes a number of long excurses on difficult issues, so this isn't an easy read, but it's not mainly the Greek that's the issue. It's just a very dense, scholarly work, and it's hard to capture that in popular-level writing (although I think Thiselton is clearer most of the time than most academics are). Thiselton gives close attention to the Greek lexical and grammatical issues, the social background of the letter, Paul's rhetoric, and other elements commonly found in commentaries. Thiselton is also an expert in hermeneutics. One unsual thing about this commentary is that he also includes a lot more of the history of interpretation than is typical, since one of his strengths is the history of theology. I've read some lengthy enough sections of it to know that it's tough-going if you're not up on your Greek, and the excursus I read (on gender issues) was so detailed that it was difficult to get a clear sense of what Thiselton's conclusions amount to. The wealth of information and close attention to detail make it an excellent resource for consultation, even if it might be more difficult to read the whole book cover-to-cover the way I like to. I expect this to be an important scholarly standard for some time, even if Ellis has a good chance of eventually take that place (see forthcoming commentaries below). I also very much appreciate Thiselton's application of speech-act theory (from my own field of philosophy) in biblical studies. Thiselton's philosophical background also makes him more trustworthy on the moral philosophical background of the Greco-Roman world.

David Garland's BECNT is very good. I've looked at it less than I have some of the other volumes here, but it was enough to see that this is now the first place to look for a more readable treatment than Thiselton. Garland is widely respected by scholars across the spectrum. He left a Southern Baptist seminary because of his egalitarian stance, but on most other issues he's fairly conservative. He has ten years of additional scholarship to influence him and to respond to when compared with Fee below. Fee has such a high reputation that it was difficult to put Garland ahead, but I think I'd actually give up Fee if I were forced to choose. Garland's NAC on II Corinthians was very good, and I think this BECNT is even better. He's also done work on Matthew and the NIVAC volumes on Mark and Colossians/Philemon. He's currently contracted to write commentaries on Luke (ZEC) and Thessalonians (NCC).

Gordon Fee's NICNT was for a long time the commentary to buy on I Corinthians, but Garland and Thiselton have interacted with a lot of recent scholarship since Fee's commentary was published, and they are at least as good on enough issues that I recommend them slightly higher than Fee. I would prefer not to be without any of them, however. Fee is an excellent commentator in so many ways, including matters of language, historical and cultural background, flow of the argument, and textual criticism. But this very scholarly work doesn't come across as mere scholarship but as the work of someone with a vital relationship with God thinking through the scriptures in a way that will be profitable for his audience. He ends each section with contemporary application issues, but even throughout the commentary you'll frequently find him passionately engaging with Paul's thought or reflecting on the relevance for daily life of the principles he derives from Paul's letter. Fee is one of the most respected Pauline scholars of our time, having now written or planning to write commentaries on Galatians (PC), Philippians (NICNT), Thessalonians (NICNT), and the Pastoral Epistles (NIBC), along with a Pauline theology of the Holy Spirit and an excellent NT Christology. [He's planning Revelation for NCC, so he'll finally be verging into something outside the Pauline corpus.] Most people consider him a moderate Pentecostal. His views are actually not too far from some Reformed charismatics and non-cessationist non-charismatics. I wish most Pentecostals would read this commentary or God's Empowering Spirit to see how someone can be Pentecostal without flatly contradicting scripture in their practice of the so-called sign gifts. One of Fee's most controversial moves in this commentary is his rejection all of the egalitarian approaches toward I Cor 14 as exegetically impossible, leading him to conclude, against all evidence, that the short passage in question is an interpolation by another author despite its being in every manuscript.

This is part of a larger project reviewing commentaries on each book of the Bible. Follow the links from that post for more information on the series, including explanations of what I mean by some of the terms and abbreviations in this post. This is not an exhaustive list, just the commentaries that I think are most worth paying attention to.

Gordon Wenham's WBC receives the best all-around reviews of any commentary on Genesis and from a wide range of people. Wenham is a moderate to conservative evangelical. He spends some time on source-critical issues, generally taking a skeptical stance toward those who think they can delineate sources and identify different time periods for different parts of the book. Wenham is good at historical background, often defending the plausibility of the narratives, particularly in the patriarchal section. He spends more time than most academic commentaries dealing with matters of theology and even Christian application. Of the Genesis commentaries that are accessible enough for someone like me (i.e. someone not knowing any Hebrew) to read, Wenham's is the most detailed on textual criticism. One strength is his proportionally-greater treatment of the structure of individual passages, although some might think it's a bit much. I did think the commentary was a bit briefer than I expected once you get through the literary and source-critical issues. His structural analysis shows a tightly-woven narrative by a single mind, which undermines the credence he shows to the general source-critical approach (as skeptical as he is of particular proposals in source criticism). Wenham has an absolutely stellar NICOT on Leviticus and a pretty good exposition in TOTC on Numbers. He also has done a lot of more general work on the Pentateuch and is generally seen as one of the top Pentateuch scholars of our time.

Victor Hamilton's NICOT is about at the same level. He is a conservative evangelical, and the series is generally seen as being more conservative than WBC, which is probably the reason he gets a little less attention from the less-conservative end of scholarship. I think the commentaries are about equivalent in quality, with Wenham perhaps winning out a little more often in terms of incisive exegesis but Hamilton giving a little more depth on more issues, especially in his introduction. Hamilton is particularly better on linguistic issues such as grammar and close analysis of particular words, but I think he may sometimes overdo it chasing lexical rabbit trails, and he's perhaps less strong on big-picture thinking. He takes the time throughout his commentary to look at the New Testament use of Genesis. I would say that Hamilton and Wenham balance each other pretty well as a pair. Hamilton is also known for his Handbook on the Pentateuch.

Bruce Waltke had a set of exegetical notes he would distribute to his Genesis seminary classes, and one of his former students, Cathi J. Fredericks, talked him into letting her edit them for publication. He did expand on them in places, but these are mostly brief exegetical notes with theological summaries for each unit he discusses. I generally find his exegesis to be the best of any of the Genesis commentaries I've looked at, but there isn't a lot of detail here on historical background, language, and many other things you might expect to look to a commentary to help you understand. The book is uneven, having much more discussion on the parts he chose to expand on and much less of insight on the notes he chose to leave as they were. It makes it hard to tell the intended audience also, since it doesn't have enough depth on every matter for academic work, has a bit much on structural and rhetorical elements for the average paster, and isn't evenly balanced in amount of detail across the whole book to be a first choice for any purpose. Nevertheless, I recommend it with Hamilton and Wenham as an excellent supplement to their more detailed work. Waltke is a conservative evangelical, and he's also known for excellent commentaries on Proverbs (NICOT) and Micah (Eerdmans) as well as an oft-cited Hebrew grammar.

There are those who think there's something immoral about translating the measurements in the Bible into contemporary units (e.g. miles or gallons). They claim that it's anachronistic, because the writer of the passage wouldn't have had a clue what a pound or an inch is. I can accept this argument with respect to passages where the numeric values are clearly symbolic, as in the temple measurements in Revelation. Translations that remove that by using contemporary units and thus different numbers are removing a key enough feature of the text that it's worth keeping the original values and units. But some people think it's changing the Bible to use contemporary units anywhere.

When I was reading Andrew Hill's commentary on Chronicles, it occurred to me that the Chronicler does exactly the thing such people spend so much effort calling evil. He translates units used in the early Kings text into the Persian units of his own day. People who make this claim are almost all inerrantists. If they were to remain consistent, they would have to admit that the Chronicler was inspired by God to do something they think is immoral, and thus they'd have to give up inerrancy, at least about Chronicles, or give up their view that this kind of translation is always bad.

I came across an oblique reference to this while scanning my file of unblogged things that I've thought about blogging, but I don't have any references. I thought it was an interesting enough point that I figured it deserved a blog entry, even if I couldn't remember what part of the book this occurred in.

A.W. Pink, Racist?

| | Comments (3)

In his section on the so-called curse of Ham (which is really the curse on Canaan, Ham's son), Daniel Hays [in From every People and Nation: A biblical theology of race] presents a little bit of information on biblical mmentators and scholars whose works are still available who present outdated and exegetically-unsound positions about that passage. He wants to make the point that it's easy to walk into a Christian bookstore and come out with a book that furthers ridiculous claims about the passage in question, and I'm glad to see someone complaining about that.

One author he picks on is A.W. Pink, whose Gleanings in Genesis offers one such outdated and exegetically-unsupportable interpretation. Pink assumes the traditional view and then tries to explain how the curse on Ham has indeed been fulfilled in some ways, thus defending the statement as a true prophecy:

The whole of Africa was peopled by the descendants of Ham, and for many centuries the greater part of that continent lay under the domination of the Romans, Saracens, and Turks. And, as is well known, the Negroes who were for so long the slaves of Europeans and Americans also claim Ham as their progenitor.[from 1950 Moody edition, p.126, as quoted in Hays, p.53]

He goes on to discuss C.F. Keil's comments (but attributes them to Keil and Delitzsch even though the Genesis commentary in the Keil-Delitzsch series was written just by Keil; Delitzsch did write a commentary on Genesis, but it's not included in that series):

In the sin of Ham there lies the great stain of the whole Hamitic race, whose chief characteristic is sexual sin; and the curse which Noah pronounced upon this sin still rests upon the race ... the remainder of the Hamitic tribes either shared the same fate, or sigh still, like the Negroes, for example, and other African tribes, beneath the yoke of the most crushing slavery.

Hays notes in a footnote that this statement is even worse, since it takes the peoples who most significantly dominated the ancient near east to have been slaves. I would have thought that the main reason it's worse is that it seems to attribute sexual sin as the chief characteristic of the whole Hamitic race. That is indeed racist in the extreme. Hays then cites a third, multi-author commentary that explains the curse as being fulfilled by the European trade in African slaves. He then says something that doesn't seem at all to be justified about Pink or the third commentary:

Woe to the one who says to his father, "What will you engender?" or to a woman, "What will you writhe over in labor?" [Isaiah 45:10]

John Oswalt (Isaiah 40-66: New International Commentary on the Old Testament) comments on the last part of the above verse as follows:

Commentators have questioned why woman is used in the second bicolon instead of the expected parallel, "mother." The solutions offered have generally been inconclusive, but this may be another example of the Bible's careful refusal to give even the appearance of labeling God as Mother. Once that equation is permitted to stand it becomes all but impossible to maintain the doctrine of transcendence on which all biblical revelation stands or falls. This is so for two reasons: (1) because there is a physical continuity between mother and child, and (2) because of the total association of mother goddesses in the ancient Near East with fertility and reproduction.

I think Oswalt is right that the biblical authors are reluctant to make explicit statements about God as mother. This is worth contrasting with using clear feminine imagery about God, which they certainly do, albeit not as often as they use masculine imagery. But they don't speak of God as mother.

I'm curious what it means if Oswalt is right about the reasons for avoiding such a conclusion. Oswalt's reasoning seems to me to be friendly to some feminist views, in at least one respect. The reason for not using explicit mother language is at least in part culturally-conditioned, since his second explanation involves something true only of the immediately surrounding cultures.

But it does also involve something universal, even if it is contingent. The close physical continuity between mother and child is not culturally-relative. Only in science fiction scenarios with artificial wombs can you minimize that continuity, and even then it doesn't remove it entirely, since an egg has a little more connection with a mother than a sperm cell does with a father, and the fertilized egg has more connection with the egg than the sperm cell that fertilized it.

Yet both explanations do not rely on any sense of God being male, and thus the usual view that God is neither male nor female but has chosen male language to be more revealing of his nature seems to make sense on Oswalt's account.

Consider the following passage:

He then said to me: "Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them. You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel -- not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate. But I will make you as unyielding and hardened as they are. I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house." [Ezekiel 2:4-9, NIV]

When I read through the book of Ezekiel a little while back, several things struck me about this passage:

1. God seems to indicate that Ezekiel's message would have received a better response if he'd been preaching it to people who didn't even understand the words he was saying. That's a pretty serious hardening of the heart, if anyone who doesn't even understand the message being said will give a better response than Israel would.

2. It seems like an interesting example of God's knowledge of what people would do in some non-actual scenario. Jesus says something similar about how Sodom and Gomorrah would have responded had they seen the miracles Jesus performed. In both cases it's a strong statement against God's people's unwillingness to believe. In both cases, if it's meant literally (rather than sarcastic exaggeration), it's an example of God knowing how people would respond if things had been different, indeed of something pretty unexpected that God seems to be saying would have happened if things were otherwise.

3. There's such a clear statement of Israel's unwillingness to listen to God. It doesn't say afterward that they didn't believe. It doesn't say simultaneously that they aren't believing but might. It says before he's preached anything that they are not willing to listen. The kind of hardening that's true of them is not the sort where it's unclear what will result. God is telling Ezekiel now that they're not going to respond favorably and not to fear. This does seem to suggest a pretty strong view of God's understanding of how people will respond to something.

4. There's still an acknowledgment that some will listen. Earlier in 2:7, and later in 3:11, God tells Ezekiel that his task is the same whether they listen or not. It doesn't say that some will nonetheless listen, even if most don't. It doesn't say that there's a chance they might listen, and God doesn't know for sure. This would have been a perfect opportunity to say either. What is says is to preach the message regardless of their response. Their response is irrelevant to whether Ezekiel preaches. I have a feeling open theists would want to read this statement as leaving the wiggle room they need for there being no guarantee of God's prediction being true. But I don't see that. I see God saying that they won't believe and that Ezekiel should preach no matter how they respond, not saying that anyone might or will respond favorably.

I've heard it said that the Levitical requirement for priests to marry virgins is a sign of an assumption that virgins are more pure, which implies that sex is in itself impure. Here is the relevant passage:

And he shall take a wife in her virginity. A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry. But he shall take as his wife a virgin of his own people, that he may not profane his offspring among his people, for I am the Lord who sanctifies him." (Leviticus 21:13-15, ESV)

There are several things wrong with this argument. One is that the priest is supposed to be pure after marriage too, and if sex is impure then how is he going to remain pure if he has sex with his wife? Another is that there's a reason give, one that doesn't have to do with the purity of the bride but with the offspring. I suppose it's possible to take that as assuming the offspring will be polluted because the mother is polluted, but I don't think that's what's going on here. One of the priestly requirements during Ezekiel's vision of a renewed temple in the last chapters of his prophecy sheds some light on this issue:

They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. (Ezekiel 44:22, ESV)

If the issue were some animus against people who had had sex, then why would a widow of a priest be ok? Presumably if pollution from sex itself transferred pollution to any offspring, then wouldn't the widow of a priest be just as problematic as the widow of anyone else? This suggests some other reason why priests needed to marry virgins in Leviticus, a reason that must be consistent with marrying widows of priests in Ezekiel. It's unlikely that there's different reasoning involved in the two cases, even if you don't accept divine inspiration behind the two passages.

A much more likely explanation is that the issue with offspring is that virgins raise no problem for offspring having been fathered by someone else prior to the marriage. If a priest marries a virgin, any child she gives birth to will be of the priestly line. If he marries someone who is not a virgin, there is always the possibility that any offspring might have been fathered by someone who is not a priest. At least that's true if her previous sexual activity was with someone who was not a priest. If she was married to a priest, her offspring would still be assumed to be of priestly descent. So this interpretation makes sense of the second allowable condition in Ezekiel, in keeping with the spirit of the Leviticus passage.

Those who begin with the assumption that the Bible is anti-sex like to come up with these implausible claims, and someone who doesn't think carefully about the biblical passages in context can easily come away with the conclusion that these charges have some foundation. Biblical passages certainly do assume a sexual morality that differs from popular views today, but it doesn't follow that the assumptions behind that sexual ethic are anti-sex. Even ignoring the celebration of sex in the Song of Songs and Paul's insistence in I Corinthians 7 that sex should be a normal and regular part of marriage, you still can't easily get the conclusion that sex itself is impure unless you ignore much of the ancient context and often even the literary context of biblical statements.

I've long wondered what idiot first came up with the idea that a curse on Canaan in Genesis 9 someone was supposed to justify mistreatment of black Africans, who have little association with Canaan anywhere in the Bible. Most scholars today don't see Genesis 10's table of nations as showing geneaological connections to begin with, given how such language is often used in ancient near eastern cultures for political and cultural connections of vassalship without geneaological connections (and most of the names are place names and ethnic groups without the usual indications that appear with proper names). However, even if you do take it the way it sounds if you take what's in the English translations literally, the curse is on Ham's son Canaan, not on Ham himself. Black Africans are connected with other sons of Ham, not the one who was cursed. The view is completely at odds with what the text actually says.

So I've long wondered who first came up with the view this curse on Canaan justified enslaving the descendants of Canaan's brothers, Ham's other sons. I'm wondering no longer. It turns out that it wasn't a Jewish or Christian interpreter at all, and the view is actually a lot older than I thought. I figured it appeared at the earliest in the late medieval period. It actually doesn't appear in Europe until the slave trade was well under way, so I was partly right. Medieval Europe (Spain and other Muslim-influenced parts aside) was actually opposed to slavery for the most part (at least if you don't count serfdom as slavery; I do, but I also consider modern employment a kind of slavery, and that's not the kind of slavery this view was trying to justify).

The people who first came up with this justification for slavery of Africans were very early Muslims, and that view was dominant within the Islamic world (but not outside it) for 100 years until it spread to Europeans via contact with the Spanish and their treatment of Moors. Then Europeans and eventually colonial Americans began to adopt it. So it wasn't even initially a misreading of the Bible. The relevant parts of the Qur'an don't mention Ham at all, so it's not even a misreading of the Qur'an. It's simply a fabrication in order to justify the kind of slavery Muslims had been imposing on black Africans.

It was an early Muslims who first (as far as we know) developed the idea that Ham was cursed. I found a quote in Edwin Yamauchi's Africa and the Bible from a Muslim who wrote in the late 7th to early 8th centuries, and the whole view is right there. Noah cursed Ham (not Canaan) by imposing slavery on Africans whenever the descendants of Shem would come across them. It attributes their hair type to the curse as well (but not, interestingly, their skin color, though it does mention their skin color). A 9th century Muslim does bring in a change of skin color because of the curse, and Yamauchi mentions other sources attributing natural slavery to black Africans because of this curse, a view that I'm pretty sure doesn't become entrenched in Europe or the Americas until the slave trade was well under way.

Its first appearance in the colonies isn't long after the British occupied American territory and started importing slaves, but it had been in Europe before that. Various versions of it appear even before the Reformation, as early as the mid-15th century, but that was in formerly-Muslim Portugal regarding the now-enslaved Moors. European theologians generally resisted the idea, and it probably didn't take serious hold until the modern concept of race came into existence through the work of Immanuel Kant and his contemporaries who sought to explain differences in physical features by means of biological essences of different races.

So Muslims, a very dominant form of which has an awful lot of problems with human rights even today, seem to be the initial impetus behind one of the key justifications of European and American slavery of blacks. This doesn't excuse the Europeans and Americans who did it, but Muslim writers were originally responsible for the idea, and it came to the colonies and Europeans via the cotton trade. I think it's time to stop blaming this on Christianity even if there were plenty of Christians who have held this view that originated in Islamic slavery. It's silly enough to blame Christianity for a view that hasn't held sway for most of Christian history but only appeared late and lasted only a couple hundred years before going the way of the dodo except in offshoot groups like Mormons. But if the view originally came from another religion entirely and has been dominant in the members of that religion's justification of slavery, while Christians steadfastly resisted it for centuries before falling sway to it for a few hundred years, I think it's justifiable to claim that those who blame this on Christianity are relying on historical ignorance.

The Bible study group that I attend has been studying Exodus, and we're nearing the end of the plagues. I've been thinking anew about Pharaoh and the hardening of his heart. People holding to a libertarian view of freedom like to point out that Pharaoh hardens his own heart before the first time it says God hardens it. It isn't a simple progression. Sometimes his heart is simply hardened in the passive, and I don't think there's a neat order to it. The passive formulation occurs in what I believe is even the first instance (Exodus 7:21), and that occurs three times in ch.7 before 8:21, where Pharaoh is first said to harden his own heart. But it is true that Pharaoh is said to harden his own heart before God is said to harden it.

On the other hand, compatibilists about freedom and predetermination notice that God predicted long before the encounter even happens, when Moses hadn't even returned to Egypt, that he would harden Pharaoh's heart and that Pharaoh wouldn't let him go. (Exodus 4:21) This may not require a compatibilist view, but there's one view that I think doesn't fit well at all with this whole sequence, and that's open theism.

First, God predicted that Pharaoh would not to let them go. He even predicted that he would harden Pharaoh's heart. He told Moses to ask for a three days' journey to sacrifice and return. But he promised to Moses that Pharaoh wouldn't let them go and that it would lead to their permanent freedom from Egypt. What needed to happen for God's prediction to come true? Pharaoh needed to resist Moses, something open theism doesn't allow God to predict. Yet God had predicted it, and it was at least in part dependent on Pharaoh's hardening of his own heart.

As libertarians like to point out, God hardens Pharaoh's heart only later in the series of plagues. God nevertheless predicts that he'll do it to Pharaoh before Pharaoh even hardens his own heart. There's only one way I can make sense of this is open theism is true, and that's that Pharaoh is one unusual exception of someone who simply isn't free. In order to predict that Pharaoh would refuse to let them go, God must have forced him to do what he did. Why, then, does Pharaoh harden his own heart before God hardens it?

Open theists often go the Exodus narrative because of Moses' interaction with God after the golden calf incident, saying that the classical view of divine foreknowledge doesn't fit well with the plain sense of that text and others like it (although there are problems even with that claim). But it seems to me that open theists are the ones that have a problem with the plain meaning of this narrative.

Obama on Homosexuality

| | Comments (18)

A lot of people are discussing Barack Obama's recent off-the-cuff remarks about the Bible and same-sex civil unions. I want to delve a little bit into the contrast he draws between the Sermon on the Mount and Romans 1. The gist of his statement is (1) the Sermon on the Mount is more central to Christian faith than an "obscure" passage in Romans, and (2) the Sermon on the Mount should influence our attitudes toward civil unions in some positive way.

1. I don't think Romans 1 is all that obscure. I think he means that it's difficult to interpret, but there actually isn't all that much disagreement among serious biblical commentators who have bothered to connect their exegesis with a serious study of the whole book. Virtually everyone in that category acknowledges that Paul saw male-male and female-female sexual acts as bad and as the consequence of sin, and most recognize that he saw them as immoral. That doesn't count as obscure in my book, even if a few of the details in the passage might be debated. It's certainly no more obscure than the Sermon on the Mount, which has plenty of contested questions.

2. Romans 1 is not the only passage relevant to homosexuality. The Torah expressly forbids the same thing Romans 1 discusses, and it does so in pretty clear terms in two places in Leviticus and by implication in Genesis 19. I think the prophets may refer to it once or twice, too. In any case, just dismissing Romans 1 wouldn't be enough, but he treats it as sufficient.

3. Romans 1 isn't even the only New Testament passage relevant to this issue. Terms used for the passive and active partners in male-male sex appear in a vice list in I Corinthians (and one of those words appears in I Timothy). Jude 7 also assumes the Torah background.

4. What in the Sermon on the Mount does he mean? His argument seems to be that he's more willing to go with a passage he sees as more important over one that's "obscure" (and thus less important?). But what important passage in the Sermon on the Mount does he mean? It has to be a clear enough implication from what Jesus says that it's strong enough to outweigh all these other parts of scripture. Does any part of the Sermon on the Mount have such a clear implication for the issue of civil unions?

Some have suggested that he means the command not to judge, which of course is not a command not to call wrong things wrong, or else the biblical authors would all violate it repeatedly.

Others have put forth the many aspects of the Sermon on the Mount that have to do with loving your neighbor. I wonder if that would be question-begging. Some of the people he is taking issue with do not consider it loving to support same-sex unions, because they see such support as endorsing something immoral and in fact against the well-being of all involved.

Commanded Sexual Delight

| | Comments (11)

There's an ongoing debate between two false views. Some Christians think love is a command (after all the two great commandments are to love God and to love others) and therefore doesn't involve feelings. The other view is that love is obviously a feeling and thus isn't really something we can be responsible for. We can't be commanded to love if it's something that happens to us, as feelings do. On the latter view, those who fall in love are just lucky, and there's no room for choosing to love someone. On the former view, as long as you do the right actions you're loving, and it doesn't matter if you feel the right feelings.

I've resisted both views before. See the comments on my Christian Hedonism post from a few years ago and Wink's Love is not a Choice post from a couple months later. (By the way, I'm not saying Wink commits one of the two errors, His denial of love as a choice isn't to remove ourselves from being responsible for our feelings. Rather, the reverse -- he sees love as involving feelings that we're obligated to feel.)

I've been reading a commentary on Proverbs, and I came to Proverbs 5 last week. It struck me as a particularly nice example of what I said in those comment sections. In this passage, it's even stronger in one sense. It isn't just love that's commanded here. It's utter delight and intoxication, the height of positive emotional responses. It's so clearly a feeling that I don't know how anyone could try to claim otherwise. Yet it's also so obviously a command in context that it would take extracting the passage from its literary surroundings and reading the grammar extremely woodenly to deny that..

Drink water from your own cistern,
flowing water from your own well.
Should your springs be scattered abroad,
streams of water in the streets?
Let them be for yourself alone,
and not for strangers with you.
Let your fountain be blessed,
and rejoice in the wife of your youth,
a lovely deer, a graceful doe.
Let her breasts fill you at all times with delight;
be intoxicated always in her love.
Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman
and embrace the bosom of an adulteress? [Proverbs 5:15-20, ESV]

It is technically true that some of the verbs are not grammatically commands but are actually blessing formulas (often translated in other translations as "may you be..."), but in context the entire section is contrasted with getting tangled up in adultery, which the father commands the son to avoid. Part of the remedy for the son's temptation toward adultery is to take delight in his wife. It has the force of a command even when it technically invokes a divine blessing to provide this for the son. In other words, it's a lot like many passages throughout the Bible that assume full human participation and moral responsibility in living the righteous life despite the need for God to provide grace to enable the righteous to be righteous.

April DeConick, a scholar of biblical studies at Rice University, has published The Thirteenth Apostle: What the Gospel of Judas Really Says, criticizing the National Geographic translation of The Gospel of Judas for getting the role of Jesus entirely backwards. She has an op-ed in The New York Times summarizing some of her arguments. [hat tip: Jollyblogger]

According to DeConick, Judas isn't in fact the hero of this late Gnostic "gospel". He's a demon sent to betray Jesus and have him killed. The intent is still to undermine orthodox Christianity. It just isn't by making Judas the hero who frees Jesus from his physical body and then rewarded for it in heaven. It's by making Judas a demon whose plot to kill Jesus makes fun of the historic doctrines of the atonement through Jesus' death, and Judas is punished with no place in heaven.

A couple people associated with the criticized translation have responded, and DeConick addresses some criticisms she's received. [hat tip: Mark Goodacre] I'm sure there will be some good discussion of this among the bibliobloggers. I intend to update this post with anything that I think is worth directing attention to.

Dating Deuteronomy 32:26-27

| | Comments (4)

In the midst of a song Moses has Israel sing on the eve of their entrance to the land, there's a speech by God about how Israel deserves judgment. In it, God gives an explanation why that judgment isn't as complete as it could have been:

I would have said, “I will cut them to pieces;
I will wipe them from human memory,”
had I not feared provocation by the enemy,
lest their adversaries should misunderstand,
lest they should say, “Our hand is triumphant,
it was not the LORD who did all this.”’ [Deuteronomy 32:26-27, ESV]

If I just had to take this at face value, I would read it as saying that the only reason God doesn't spare them is because that would lead other nations into thinking that they were victors over these people in their own strength. There's nothing here about Israel deserving being spared, because that's the whole point. When judgment is deserved, mercy is not. But if you took this as the only reason God spared them, it's hard to see how God's doing this is supposed to fit into a plan for what would happen perhaps 1500 years or so later.

Now it's easy to see this as not saying exactly that. It's easy to see it as a kind of shorthand for saying that God's reasons didn't have to do with their deserving mercy, giving one example. Other examples related to Israel's enemies abound, including in passages relating to these very events. In the mouth of Moses, we have a larger statement of what Israel's enemies would think of God after freeing his people from Egypt only to abandon them in the wilderness, not keeping his promises to them. So I wouldn't say that this is giving a smaller justification than elsewhere, just giving one instance of the larger reasoning, none of which has anything to do with their deserving it.

Now imagine you're working on a document during the twilight of the Davidic kings, with an aim to capture what you see as true righteous living, seeking to indicate that what's gone on since the time of Solomon has been a rejection of the kind of living the Mosaic law requires. You want to give some hope for those who will still follow God truly, but you want judgment represented in the document as well for those who don't. This is pretty much what the majority view in Deuteronomy scholarship thinks about the book. It's thought by many to have been written as an apology for Josiah's temple reform movement and only pretended to have been discovered in the temple as a long-lost final speech by Moses.

If you were doing this, would you write a song like this, or would you even leave it as is if you adopted an already-existing song? Or would you build a lot more into the explanation for why God spared them, all the while not saying they deserved it? Wouldn't you be insistent on explaining that God had a plan for a continuing Israel, that they would become a great nation, and his promise to make them that nation, while dependent on their continued behavior upon entering the land, nonetheless is a promise that God will bring them to be able to fulfill? I'd expect at least something other than what the nationsare going to think of God, even if that could easily be part of it.

So I'm not sure I'd call this a compelling argument, but it does seem to be at least some evidence, for thinking that Deuteronomy comes from a time when there wasn't this long history of kings who end up with this somewhat messianic figure Josiah leading a reform movement. It actually fits better with the original situation when they didn't know what would happen upon entering the land except that God said they'd be blessed if they follow him and cursed if they don't. At least it strikes me as the kind of thing that would more likely come from someone at such a time than at such a time near Josiah's revival.

Corpse = Person ?

| | Comments (19)

IIn Genesis 46:4, God speaks to Jacob to reassure him when he's about to go down to Egypt to see his long-lost son Joseph after about 22 years of thinking he was dead. Part of this reassurance includes a point-black statement by God, "I will bring you back."

Jacob dies in Egypt. His body gets brought back. Assuming the author and/or final editors of the text weren't complete idiots, they had to be aware that Jacob didn't go back to the land while he was still alive. So complex theories of different sources being conglomerated seem unlikely if we're to give even a modicum of charity to ancient Hebrew reporting.

What do we make of this, then? If we take the text at face value, then Jacob's bones being brough back to the promised land counts as Jacob being brought back. Does that mean Jacob's bones are Jacob? Can this fit with Paul's view in II Corinthians 5:1ff that we are naked until we get our heavenly tent? It's unclear if Paul is saying that there's an intermediate, disembodied state in which we are naked or if our current state is what's naked, and we will be clothed with the resurrection body. But either way it seems that our body is a tent.

Another thought worth considering is that God might have meant something more spiritual. God would bring Jacob back to the spiritual fulfillment of the promised land. But that seems to go against the natural reading of the text in light of what happens in Exodus, which is that God's statement would be fulfilled when Jacob's bones were brought back with the Israelites 400 years later. So even if there's some spiritualized meaning on top of the more obvious immediate one, it still seems as if there should be something to the more fundamental meaning.

So here is the question. Can we read any metaphysics of the human person off God's statement to Jacob? If not, why not? If so, what sort of metaphysics is at work, and how is it consistent with Paul's statements (because the metaphysics that seems most natural for Genesis 46:1 is a materialist one that seems flat-out inconsistent with Paul's statements).

Consider the city of refuge law in Deuteronomy 19:

Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him: If he goes into the forest with his neighbor to cut timber, and his hand swings the ax to chop down a tree, but the blade flies off the handle and strikes his neighbor so that he dies, that person may flee to one of these cities and live. Otherwise, the avenger of blood in the heat of his anger might pursue the one who committed manslaughter, overtake him because the distance is great, and strike him dead. yet he did not deserve to die, since he did not previously hate his neighbor. [Deuteronomy 19:4-6, HCSB]

Compare Jesus' words in the Sermon on the Mount:

You have heard that it was said to our ancestorys, Do not murder, and whoever murders will be subject to judgment. But I tell you, everyone who says to his brother, 'Fool!' will be subject to the Sanhedrin. But whoever says, 'You moron!' will be subject to hellfire. [Matthew 6:21-22, HCSB]

Jesus' sequence of "You've heard that it is said" statements and their corresponding "But I say" statements are sometimes taken to be revisions of the Torah or at least revelations of the hidden meaning behind the Torah, which readers couldn't have seen very easily without his aid. Not so. When he refers to the spirit of the law, he doesn't mean just some hard-to-see intent. He means the basic fundamental principles that undergird the specific teachings, and these are usually explicitly taught clearly within the Torah, some of them over and over again.

I just noticed this particular statement yesterday, but it's pretty clear in the Deuteronomy passage that the difference between the murderer and the manslaughterer is that the murderer hates their neighbor. The reason the manslaughterer doesn't deserve death (and by implication the reason the murderer does) is that the manslaughterer doesn't hate (and the murderer does). So it's actually hate, in Deuteronomy 19, deserves death. When Jesus says that anyone who hates deserves hellfire and judgment, he's not going deeper than the Torah's own criterion, which is the heart attitude. There are probably lots of cases of this kind of thing, but this particular one struck me yesterday when reading Deuteronomy 19. I don't think I'd ever noticed it before.

Commentaries on Samuel

| | Comments (4)

This is part of a larger project reviewing commentaries on each book of the Bible. Follow the links from that post for more information on the series, including explanations of what I mean by some of the terms and abbreviations in this post.

I don't usually give NIVAC volumes pride of place, but Bill Arnold's (2003) really is my favorite commentary on Samuel. He has a great sense of the narrative flow of the book, and he gives arguments for his conclusions, something not all the authors of this series do as well as he does.

The series' strength, when it's done well, is to present the original meaning of the passage, often giving it the length a brief, popular-level commentary will usually give, followed by two further sections. Bridging Contexts looks at the theological, existential, and moral principles behind the text in its original setting in order to abstract away from that setting, which allows the author to move to Contemporary Application to apply those principles in our day. Some authors in this series do not make good use of the format, using the different sections to talk about whatever they feel like but without ever using the format the way it was intended. Others are not careful in their abstracting from the original text or not very thoughtful in how to apply the text.

Arnold is among the best writers I've read for this series so far. (Karen Jobes, who did Esther, and Craig Keener, who did Revelation, are in the same league. Craig Blomberg's I Corinthians would have been if his hadn't been one of the earliest volumes and thus not allowed as much room as the series tended to allow as it went on.) Arnold has a great sense for the narrative flow of the text, and his theological and moral reflections strike me as honest, careful, insightful, and aware of scholarship in not just theology but also ethics, which several authors in the series lack. In other words, he isn't just a linguist or historian, as many biblical scholars are.

I particularly liked his treatment of the problem of lying and the problem of war in Samuel. He raises questions many commentators ignore, and he doesn't try to get around the text but simply faces it. He brings in background work by theologians who have engaged with a larger philosophical tradition on these ethical and theological issues. Several commentators on this book disappointed me greatly in how easily they would avoid what the text says in certain places just so their favored ethical theory might come out true, which strikes me as just eisegesis.

A few years ago I wrote about the rare occasions when it's legitimate to represent your opponents unfairly, using a passage from Isaiah as an illustration. I thought of a similar issue yesterday in reading the first chapter of Deuteronomy. In the early chapters of Deuteronomy, Moses recounts the events of Exodus through Numbers once again to the Israelites on the eve of their entrance into the promised land. But there are differences, just as there are with the different reports of Jesus' life in the four gospels, the different accounts of the history of the kings of Israel and Judah in Samuel-Kings and Chronicles (as weel as the occasional narratives in the prophets), and the three different accounts of Paul's conversion in Acts.

It's one thing to reorder the events so they aren't chronological but thematic. The order of contact with the nations east of the promised land is different. In the latter chapters of Numbers it looks chronological, and in Deuteronomy 2-3 the nations Israel actually fought end up at the end to be treated together, whereas they probably weren't encountered in that order. But you might argue that anyone aware of the geography would know that this wasn't ordered chronologically or geographically.

But what about the spy report in Deuteronomy 1? It leaves out some important information that Numbers is very up-front about. It's the sort of thing that we might call selective reporting in our day. If you just read Deuteronomy, you'd get the sense that the spies came back with an entirely positive report. All it says is that the spies reported the land to be good and full of good fruit. There's nothing in the report about their being scared of giants or unwilling to go into the land. The only mention of that comes later, when Moses recounts the people's opposition.

Now I think there are some good reasons (which would take too long to list here) for thinking that Deuteronomy's narrative assumes the background knowledge someone who has read Numbers would know. So I'm not inclined to accept that it's all that plausible that a contrary ideology is behind Deuteronomy. Besides, there isn't a huge theological difference between recognizing a bad spy report (representing the majority of the tribes with one person per tribe) and recognizing a bad response from the people as a whole. So I don't accept a source-critical solution to this problem (which I'm not sure would be a solution anyway).

Here's what I propose is going on. I do think there's a theological reason for Moses' reporting things differently in Deuteronomy 1. In Numbers, the concern is largely getting down what happened in order. But in Deuteronomy, Moses is giving a speech to the people on the eve of their entrance to the land. Moses' overall point is that the good report is all they needed, and the false report (not given here as a report by the spies but given in Numbers as exactly that) is irrelevant. Moses' leaving it out in this speech would be glaringly obvious to the Israelites, who had just spent 40 years wandering around because their parents and grandparents had heeded that report.

Numbers 30 deals with Israelite vows to God, i.e. declaring something to be dedicated to God. This would usually involve vowing something to God that one would give to the tabernacle or temple system much later, e.g. a certain percentage of the harvest that hasn't arrive yet or something of that nature. Some of the Pharisees in Jesus' time abused this system by vowing things to God that were necessary for caring for their parents, and thus they used these laws to get out of more important ones like honoring father and mother.

Jephthah in Judges 11 vowed whatever first came through his door, and it turned out to be his daughter. In that case, he tragically honored his vow when he shouldn't have done so, although if he had broken it he would have needed to make atonement. But other vows could be rash and should never have been made that nonetheless have to be honored. Typically if a man made a vow, he would have to honor it even if it was rashly made and burdensome to honor.

The regulations in Numbers 30 relate to girls and women making vows when under the authority of someone else. Normally a man would be responsible for his own vows. A girl under her father's authority would also normally be responsible for her own vows, provided that her father, when hearing about it, said nothing. But he did have the authority to cancel her vow. The same is true of a husband of a married woman. The father or husband would have to cancel the vow immediately when hearing about it, but the authority to cancel the vow came with being the father of a minor girl or the husband of a wife.

What interested me in reading this chapter recently was how it treats widows and divorced women. There were cases of widows and divorced women going back to live with their father, but there were also cases of widows retaining the property their husbands had inherited and serving as a head of household. These cases would have to have involved children, since otherwise the property might leave the clan, and property ties to tribes and clans was a very big deal in ancient Israel. But what's notably absent in this chapter is any statement about such women being under the authority of their father in terms of vows. As far as this chapter is concerned, a widow or divorced woman was simply responsible for her vows, and no one had the authority to cancel them.

Nahum Commentaries

| | Comments (7)

This is part of a larger project reviewing commentaries on each book of the Bible. Follow the links from that post for more information on the series, including explanations of what I mean by some of the terms and abbreviations in this post.

This post in particular is heavily reliant on my earlier reviews of commentaries on Habakkuk and Zephaniah, since most commentaries on each of these books include all three. One Nahum-specific commentary appears here, just as there were some Zephaniah-specific and Nahum-specific commentaries in the other posts. Where possible, I have tried to key my discussion of each commentary here to the Nahum section in the commentaries that deal with more than one book.

Waylon Bailey's NAC (1999) is probably my favorite of all the commentaries I looked at. It isn't so detailed that it's hard to wade through, but he addresses most issues most people might ask of the text unless they're working on an academic paper. He deals with historical, theological and linguistic matters fairly well, and he's also concerned about connections with the New Testament. He's coming from a conservative evangelical perspective, but he's also good at presenting various views. This is my all-around recommendation for seeking the best balance of what I look for in a commentary. It doesn't shirk anything I consider truly important.
 
O. Palmer Robertson's NICOT (1990) is probably my favorite Nahum commentary in terms of theology. His theological reflections are probing and get enough time to explore the issues, with more time than any of the other commentaries on the list given to the task of simply reflecting on what the text means for Nahum's view of God and its implications for life. It's much weaker on linguistic matters, sometimes not even addressing important issues that most of the other commentaries will spend some time on. It doesn't get first place primarily for that reason.

His perspective is conservative, evangelical, and explicitly Reformed. His expertise is in covenant theology, and he has a keen eye for seeing New Testament connections, although on occasion I think he reads a NT perspective into a text that may not have originally gone quite so far. It's a shame that Eerdmans has contracted a replacement for his commentary in this series this early, though Thomas Renz will probably produce a good commentary that will give more detail on the things Robertson doesn't focus much on. See my more detailed review of Robertson here.

The 19th Biblical Studies Carnival is up at Biblische Ausbildung.

Mark Goodacre points to the attention Deirdre Good's new book Jesus' Family Values is getting. Her argument is basically that Jesus had no family values, on the following ground:

1. Jesus challenged some of the societal expectations people in his cultural context had about families.
2. Jesus doesn't spend a lot of time on some of the moral perspectives assumed by all first-century Jews because of the background of the Hebrew scriptures, i.e. he focuses on where the people of his time were misinterpreting or violating the spirit of the Hebrew scriptures.
3. Jesus predicts that families will divide over him, without ever saying that those who reject his followers in this way and put them to death are right to cause such division.
4. We see no sign of Jesus calling his foster father Joseph by the name he reserved for his heavenly Father.

She also says (falsely) that the word 'family' never appears in the New Testament. Now the English word never appears in the Greek, but a simple online search would have shown her that many English translations use the word regularly (see the ESV, NIV, HCSB, TNIV, NLT). Maybe she got some not quite true information about the KJV not having the word in the NT (it does have it once), but that has nothing to do with the content of the Greek NT itself but more to do with the English language at the time the KJV was translated (or rather the English language of a couple centuries earlier, which is what the KJV translators were translating the Bible into). [Update: see the comments for a more careful presentation of her view, why it's a little better than this, and why I still disagree with it.]

Now maybe the bulk of her argumentation is good, and maybe her conclusions aren't as radical as this presentation makes it look, but the impression of what I'm getting is that she's trying to send a message that pretty much everything those who speak of "family values" consider to fall under that would have been foreign to Jesus, and he'd in fact take the opposite views on many of those issues. The implicature is that those who say they derive their moral and political views from the Bible on these issues are in fact making them up whole cloth.

As I said in the comments on Mark's post, this is a very strange argument. For one thing, Jesus did speak about family values. He lambasted the Pharisees for taking the money they should have been using to care for their parents and dedicating it to God with a vow so they could use it now and not have to support their parents. He gives his mother to John to take care of her. He treats the love of the father for the prodigal son as an image of perfect, divine love, which affirms such love for wayward children.

Craig Blomberg reviews the new Pillar New Testament Commentary on II Peter and Jude, by Peter Davids. I just got my copy and haven't had time to look at it much, but I'm looking forward to spending a little time in it when we study II Peter in our congregation in August and September.

From what Blomberg says, there's a lot to look forward to. I tend to agree with the few criticisms he offers. I don't know why you would need to think of Jude seeing a writing as canonical for him to quote it, and I'm certainly with Blomberg on the eternal security point. But I don't expect that sort of thing to be the norm.

I should note that, while Blomberg says at the bottom of his review that Davids gets his asterisk for "top pick among detailed but not overly technical commentaries on the English text of these two little epistles", a quick glance at the page he's referring to shows that it doesn't occupy that position alone. Thomas Schreiner's NAC on both epistles to Peter and Jude is still asterisked. I've spent some time in Schreiner's commentary, mostly on I Peter, and it's absolutely excellent. His work on the other two epistles will no doubt be equally good.

D.A. Carson has reviewed N.T. Wright's new book on evil and God's justice. You can read the review here. Carson has authored what is hands-down my favorite book on evil from a biblical (as opposed to philosophical) perspective. I'm currently reading through the second edition of that book, but you can read my review of the first edition here. I have read his review of Wright, and it's definitely worth reading whether you've looked at Wright on this issue or not. Beware that it's ten pages long, so reserve some time for it.

For more discussion of Wright, who has been getting some play in the Christian blogosphere lately, see

  • Jollyblogger's post on the penal substitution discussion in the UK (where it's clear that Wright affirms penal substitution and denounces some who are denying it, from Wright's quotes in this article).
  • Adrian Warnock's discussion of Wright's critique of both sides in the UK debate
  • Justin Taylor's post on the Carson review
  • Jollyblogger's followup on Wright and penal substitution
  • Justin Taylor's discussion of Wright's defense of Steve Chalke, whom he amazingly doesn't think denies penal substitution
  • But perhaps the best thing to do is to read what Wright has to say about the penal substitution debate and then to examine the other posts in the light of Wright's own carefully prepared thoughts.
  • Update: Justin Taylor has some choice quotes from Wright very clearly defending something that most people would count as penal substitution (and that Wright himself clearly does count as penal substitution, given some of his above-mentioned quotes against those he does believe to deny it). Perhaps Wink would quibble here on whether Wright's view is truly substitutionary. I suspect Wright would accept substitution and union on that issue. But it's very clearly penal, and that's the main issue under debate here.
  • Update 2: Alastair Roberts has some helpful distinctions between different models of the atonement. One position worth considering is that none of them is wrong, but what would be wrong would be denying any of them. (Or perhaps most of them are correct, and it would be wrong to deny any of those number.) Heresy, of course, is another matter. Being wrong does not always line up with being heretical, and I'm not sure I've thought about this long enough to have a sure view on that.

MeredithKlineFestschrift_op_207x331.jpgTheologian and biblical scholar Meredith Kline died last night, according to Justin Taylor. It seems he had been sick for a while, and he died peacefully. I actually know two of his grandsons, who were both (at different times) part of our congregation in Syracuse when they were in college, but I haven't really been in touch with either since they graduated except at a couple weddings.

I've never had the opportunity to read anything directly by Kline, but I've regularly seen his name in footnotes on all manner of subjects, and his work has influenced a number of people I have read, particularly in understanding the significance of the covenant treaty form of Deuteronomy and in furthering the framework interpretation of Genesis 1. His theopedia entry is currently uneditable, or I would have updated it, but it does have some nice information about his contributions to biblical theology and Old Testament studies, with a few links to further sources.

Update: Some tributes.

Habakkuk Commentaries

| | Comments (0)

This is part of a larger project reviewing commentaries on each book of the Bible. Follow the links from that post for more information on the series, including explanations of what I mean by some of the terms and abbreviations in this post.

This post in particular is heavily reliant on my earlier review of Zephaniah commentaries, since most commentaries on either of these books include the other. One Habakkuk-specific commentary appears here, just as there were some Zephaniah-specific commentaries in that post. I have tried to key my discussion of each commentary here to the Habakkuk section in the commentaries that deal with more than one book.

Waylon Bailey's NAC is probably my favorite of all the commentaries I looked at. It isn't so detailed that it's hard to wade through, but he addresses most issues most people might ask of the text unless they're working on an academic paper. He deals with historical, theological and linguistic matters fairly well, and he's also concerned about connections with the New Testament. He's coming from a conservative evangelical perspective, but he's also good at presenting various views. This is my all-around recommendation for seeking the best balance of what I look for in a commentary. It doesn't shirk anything I consider truly important.

 

O. Palmer Robertson's NICOT is probably my favorite Habakkuk commentary in terms of theology. His theological reflections are probing and get enough time to explore the issues, with more time than any of the other commentaries on the list given to the task of simply reflecting on what the text means for Habakkuk's view of God and Habakkuk's view of faith in God. It's much weaker on linguistic matters, sometimes not even addressing important issues that most of the other commentaries will spend some time on. It doesn't get first place primarily for that reason.

His perspective is conservative, evangelical, and explicitly Reformed. His expertise is in covenant theology, and he has a keen eye for seeing New Testament connections, although on occasion I think he reads a NT perspective into a text that may not have originally gone quite so far. I appreciated his willingness to defend Paul's appropriation of the justification by faith text in ch.2, although I found him too eager to rule out the possibility that faith and faithfulness are both in mind. It's a shame that Eerdmans has contracted a replacement for his commentary in this series this early, though Thomas Renz will probably produce a good commentary that will give more detail on the things Robertson doesn't focus much on. See my more detailed review of Robertson here.



I've organized most of my lists of volumes in commentary series both in canonical order and in chronological order of publication. This is the chronological listing of the volumes in the New American Commentary series, first for the whole Bible and then for the Old Testament and New Testament separately. The list of volumes in canonical order can be found here.

[Note: The volumes on Daniel and Galatians were released in the same month. I do not know the exact publication dates. Therefore, I don't know which came out first if they were published on different dates. I had to list one of them before the other, so I went with canonical order. All the others are in chronological publication order.]



This is a list of the current and forthcoming commentaries in the New American Commentary (NAC). For a chronological list according to publication date, see here. For more series, see my post on commentary series. This series is published by Broadman and Holman, and thus its commitments will reflect those of the current people behind that publisher, who are conservative Southern Baptists. Not every commentator in the series is a dispensationalist SBC type (e.g. a few are Reformed Baptists with other eschatological perspectives), but all volumes can be expected to affirm inerrancy and to have contemporary relevance in mind. The aim is to be mid-level, less depth than the New International Commentary series (and even a little less than the Pillar New Testament Commentary) but much more expansive than the Tyndale series and most other expositional commentaries. Some of the volumes seem to leave much of the scholarship in footnotes and just give a running exposition. Others are more detailed in exegetical rigor in the main text. All are fairly readable to those without strong seminary training, and some are quite excellent. Most of them spend more time on theology than is common in more detailed series. The series is mostly complete now, with Psalms, Isaiah, Zechariah, I Corinthians, Ephesians, Hebrews, and Revelation left to be published. Here are the volumes that are out:

The commentary on the irresponsible documentary The Lost Tomb of Jesus continues after its airing. See here for links to some of the pre-game discussion. Mark Goodacre liveblogged the Discovery Channel special, and Jim West also treats the documentary segment by segment.

Ben Witherington has a nice summary of the problems with it. Andreas Kostenberger has a similar evaluation, including a Q&A format about the documentary based on questions he'd asked ahead of time about what they'd be willing to include that might count against their case. Craig Evans responds , and Bruce Chilton comments here and here. Chris Weimer has a very clear presentation of difficulties in the argument and presentation of issues in the film.

Matt Jones gives a seminary student's perspective on the documentary and the Ted Koppel debate afterward. Other responses to the Koppel aftershow include Mark Goodacre's and Kevin Wilson's.

For more links, see Tyler Williams' roundup.

O. Palmer Robertson's Nahum, Habakkuk, Zephaniah has put together an excellent treatment of these three minor prophets. He defends views typical among conservative evangelicals, placing the books in the 7th century and defending the unity of composition, each by the single author they claim to be about. His treatment of the theology of these books is probably one of the best among contemporary commentaries.

Robertson tends to emphasize New Testament and later Christian interpretations, usually in a way that I find convincing but occasionally going a little beyond the text. Consider the following example. Coming from a Reformed theological tradition, Robertson defends the Reformation interpretation of justification by faith in Habakkuk, something several of the more mainstream commentaries have sought to undermine. He so emphasizes faith (over faithfulness) that I think he underemphasizes the connection between faith and repentance that some other commentaries seemed to me to get more clearly, but I welcome his attempt to see genuine justification by faith in Habakkuk's prophecy. I didn't notice anything particular to covenant theology as opposed to new covenant theology (the differences between Reformed covenant theologians and Reformed Baptists), though his expertise is in covenant theology.

I'm a bit late with this, but Bruce Metzger managed to survive about week after his 93rd birthday last month, right during the time my computer died, so I couldn't put together the kind of post I wanted to. The nice thing is that I could now go back and read what everyone else said before saying anything myself.

Several things stick out to me Dr. Metzger's contribution to biblical studies in general and textual criticism in particular, but it's his effect on the popular level that I'm most grateful for, so I'll say a couple things about that before including some wonderful anecdotes from people's interaction with him. I'm not going to link to all the writeups in the blogosphere since his death. The Princeton Seminary writeup does a good job of capturing some of his achievements, and you can follow the links below from where I took the anecdotes for a number of other writeups and accounts. Instead, I'll mention two things I'm grateful for from his work that have had an impact at the popular level, even if his most important work was fairly technical scholarship in textual criticism.

1. Metzger was one of the Christian scholars interviewed for the fictional interview format of Lee Strobel's The Case for Christ. Strobel presents the book as first-person reports of an investigative reporter's interviews with Christian biblical scholars in a way that increases the reporter's confidence about Christian claims. He begins with textual criticism, discussing with Metzger whether we can take the Bible as a reliable source in terms of our current texts reflecting what the original said. It's one of the strongest chapters in the book. After all, Metzger was widely viewed as the most important scholar in the field of New Testament textual criticism. I'm less pleased with some chapters in that book, but several of them are top-notch, and the one based on what Metzger has to say is perhaps the most careful of them all.

2. It was almost entirely due to Metzger's insistence that the NRSV committee refrained from using gender-inclusive language for God. The NRSV is the most academically respected translation and is usually the translation of choice for most university courses on the Bible. I very much doubt it would have the same credibility if Metzger hadn't won over the translation committee to an understanding of why their original intention would have been such a bad idea. I think there is room for good translations that use different policies on gender-neutral language when referring to humans. I don't think the same is true for language about God.

Also, some excellent anecdotes have come up in bloggers' tributes. Several have stuck out to me as indicative of Metzger's personality and temperament.

A lot of hay is being made about the forthcoming documentary The Lost Tomb of Jesus. Apparently a tomb has been found that has some names from the family of Jesus, and some people are making some pretty strong claims about how improbable it could be that it's any other family. Oh, and Jesus' bones are supposed to be present, which (if true) means not only that Jesus not only died and wasn't resurrected (or at least that after his resurrection he died and didn't ascend) but that we now have access to his DNA! See the links from Sam's post for more on the popular-level discussion of this.

There's a lot being said by people who actually have some biblical scholarship and first-century Palestinian history credentials. Tyler Williams has a good roundup of what different people are saying. I'm particularly recommending what Darrell Bock has to say, since he was involved with the documentary, and he's not very impressed with their evidence. Ben Witherington has a more detailed response. Andreas Kostenberger's is also probably worth looking at. I love Kostenberger's first sentence. Michael Pahl has further thoughts, including on what relevance the James ossuary might have to this (basically none that helps their case and perhaps some that hurts it if the ossuary is authentic.

My first impression is that this is an old story that is finding new life because a big name (James Cameron) is associated with it, and it's a story that scholars have already looked into carefully and dismissed as not really showing very much. There are all sorts of assumptions being made for the probability claim that this is resting on, a number of which are probably unlikely assumptions (that we should expect Jesus' parents to be buried in Jerusalem to begin with, never mind in a location that very clearly is not where Jesus was buried after the crucifixion, that we should expect to find a tomb of Jesus' family with only one of the three brothers of his mentioned in the gospels but some other male we know nothing of named Matthew).

Update: Several more excellent responses have appeared. Richard Bauckham's is probably the best I've seen so far, and it covers some of the most important issues that some of the others have only really gestured at. For problems related to the DNA issue, see Chris Heard and Mark Goodacre. Mark also looks at the statistical claim. I was a little disappointed at some of the earlier discussions of this, including Ben Witherington's, which I thought had argued too much in several places, but Mark's post is much better and doesn't try to claim as much while still making the statistical claim look unwarranted because of its reliance on a number of possible but perhaps unlikely assumptions, which would then lower the probability considerably. The paragraph beginning "perhaps this is labouring the point" is actually one of the most helpful for seeing one of his main points in brief.